Com traduir "Vorwasche" en una rentadora

Com traduir "Vorwasche" en una rentadoraLes rentadores alemanyes són conegudes per la seva alta qualitat de construcció, però sovint tenen un inconvenient important: un quadre de comandament incomprensible. Normalment, els modes i les funcions de les rentadores alemanyes estan etiquetats en una llengua estrangera. De vegades, ni tan sols un traductor pot ajudar, ja que les rentadores utilitzen termes tècnics. Una de les paraules més confuses al quadre de comandament d'una rentadora alemanya és "Vorwasche". Oferim una traducció per a aquesta i altres marques i símbols de la màquina.

Traduïm el terme "Vorwasche"

La paraula "Vorwasche" es tradueix de l'alemany com a "remull" o "pre-rentat". Com passa amb totes les rentadores automàtiques, aquest programa està dissenyat per a roba molt bruta. La durada del cicle varia de 15 a 40 minuts segons el model i la marca de la rentadora. Abans d'iniciar el programa, és essencial afegir detergent al compartiment especial marcat amb "A" o "I".

La paraula "Vorwasche" a les rentadores alemanyes fa referència al programa de remull o prerentat.

Durant el cicle de remull, la rentadora omple el tambor i pràcticament s'atura, girant rarament el tambor per agitar la roba. Això submergeix la roba en la solució sabonosa, suavitzant i aixecant les taques del teixit. Al final del cicle, la rentadora canvia automàticament al cicle de rentat principal, seguit d'un cicle d'esbandida, centrifugació i escorreguda.Vorwasche en diversos cotxes alemanys

Altres modes del tauler de control

Per rentar la roba eficaçment en una rentadora alemanya, cal convertir gairebé tot el quadre de comandament al rus. Cada màquina alemanya té un arsenal força extens de programes i funcions; és millor familiaritzar-s'hi prèviament. N'hi ha prou amb aprendre uns 20 símbols que es presenten a continuació.

  • Una traducció literal de l'alemany és "remull especial". Permet que la roba molt bruta es remulli en aigua amb sabó durant un període prolongat. Apte per a cotó, calicó, lli i altres materials duradors.
  • Aquest és un rentat bàsic adequat per a tot tipus de tèxtils.
  • En rus, sona com a "rentat en calent", però la seva funcionalitat és similar al cicle intensiu. Aquest programa bull literalment la roba: l'aigua s'escalfa a més de 60 graus Celsius i el cicle dura més d'una hora. És important entendre que només els articles fets amb teixits naturals resistents poden suportar aquesta "prova": roba de llit, tovalloles, camises de cotó i roba de treball.
  • Dissenyat per rentar roba de color. Per conservar el pigment, no configureu la temperatura per sobre dels 60 graus Celsius.

Les rentadores alemanyes tenen un mode mixt, designat amb la paraula "Mix".

  • Un mode "mixt" universal convenient que permet rentar diferents tipus de teixits de colors alhora.
  • Mode separat per netejar texans.
  • Traduït com a "rentat lleuger", està dissenyat per netejar teixits delicats amb taques lleugeres. És perfecte per refrescar roba interior, bruses, camises i tuls fets de sintètics de colors.
  • Ofereix un planxat fàcil. El gir suau i la rotació suau del tambor durant el rentat garanteixen una roba pràcticament sense arrugues, mentre que les arrugues i els plecs s'allisen sense necessitat de planxa.altres règims alemanys
  • Aquest és el cicle de rentat delicat designat. S'activa quan es renten sintètics, cotó, seda, puntes i altres teixits delicats. El cicle utilitza una calor mínima i desactiva el cicle de centrifugat. El cicle de centrifugat es pot reiniciar un cop finalitzat el cicle. Un punt important: a la rentadora Feinwasche, el tambor només es carrega a la meitat de la seva capacitat permesa.
  • Llana, seda. Un programa especial per rentar peces de llana i seda. És una versió millorada del cicle delicat: rotació del tambor més suau, escalfament fins a 30 graus i centrifugat mínim. Aquest cicle també permet només mitges càrregues.
  • Aquest programa està dissenyat per rentar roba interior de dona. La rentadora neteja suaument els teixits delicats sense deformar-los i conservant la seva suavitat i color originals.
  • Traduït com a "impregnació", aquest mode és un mode de neteja especial per a roba impermeable. Quan s'activa, aboqueu un detergent especial al dispensador per restaurar les propietats protectores del tèxtil.
  • Això és "Sport", dissenyat per netejar roba i calçat esportiu.
  • Blitz, 30°, 30 min. Un rentat ràpid que refresca la roba lleugerament bruta. El cicle dura fins a 30 minuts i fins a 20 minuts en algunes rentadores. Sense escalfar aigua, centrifugat al màxim. El tambor ha d'estar carregat amb 1,5-3 kg de roba.
  • Un programa curt i intensiu per netejar articles fets de materials naturals. Les temperatures es poden augmentar fins a 60 graus Celsius.
  • Ofereix un rentat eficient energèticament. S'aconsegueix un estalvi ajustant la rotació del tambor i allargant el temps del cicle mentre es manté la temperatura de l'aigua a 60 °C (140 °F). Aquest temps de cicle òptim garanteix l'eliminació de taques, similar a la d'un cicle a 90 °C (194 °F).
  • Filatura (Schonschleudern). Filatura amb velocitat ajustable.
  • Pumpen (Abpumpen). Quan s'activa, la funció bomba automàticament aigua del dipòsit al clavegueram.

Per rentar la rentadora alemanya sense cap problema, cal entendre prèviament el seu panell de control. El primer pas és traduir correctament qualsevol terme desconegut al rus.

   

Comentaris dels lectors

Afegeix un comentari

Recomanem llegir

Codis d'error de la rentadora