Come tradurre "Spin" su una lavatrice
L'inglese è la lingua franca della comunicazione internazionale, imparata da molti a scuola. Quando si acquistano elettrodomestici con etichette in questa lingua, sembrerebbe che i problemi di traduzione non dovrebbero rappresentare un problema. Non potrebbe essere più semplice prendere un dizionario e trovare la traduzione, ad esempio, della parola "Spin", che spesso compare sul pannello di controllo di una lavatrice. La difficoltà sta nel fatto che i termini tecnici sono solitamente assenti dai dizionari colloquiali. Pertanto, vale la pena creare il proprio dizionario dei simboli. Scopriamo quali sono i termini più comuni e come si traducono dall'inglese.
Quale modalità è denominata "Spin"?
In russo, la parola "Spin" significa "girare". Il termine si trova solitamente vicino al pulsante di avvio della centrifuga o al regolatore di velocità. In alcuni casi, prima della parola Spin potrebbero esserci delle designazioni aggiuntive. Cosa significa:
- no – nessuna modalità centrifuga;
- risciacquo – risciacquo e centrifuga;
- delicato – una procedura delicata.
Importante! A volte sul tuo elettrodomestico troverai la scritta "Esclusione Centrifuga". Si trova sul pannello frontale, vicino al pulsante di controllo. Premendola, la centrifuga verrà disattivata.
Altri termini inglesi
I termini inglesi si riferiscono a programmi e opzioni operative aggiuntive. Se un modello ha un gran numero di modalità, a volte decine, comprenderne le sfumature di funzionamento può essere difficile. Le casalinghe dovrebbero avere a portata di mano un piccolo dizionario di termini e comandi. Ecco un elenco di frasi in inglese che potrebbero apparire sulle lavatrici importate:
- "Wash" è un termine familiare per indicare il lavaggio. A volte è integrato da altri termini: "intensivo", "delicato" o "delicato", "a mano" e "veloce" o "rapido".
- Lavaggio super ecologico: disponibile nei modelli che includono l'opzione di lavaggio super ecologico.
- Ammollo – ammollo.
- Prelavaggio – modalità prelavaggio.
- Rinse – tradotto dall'inglese come risciacquo, in combinazione con la parola short significa "risciacquo rapido", con extra – "risciacquo aggiuntivo".

- Water plus – letteralmente significa “acqua più”, avvia la modalità di aumento del consumo di acqua.
- Lavaggio scarpe – designazione di un programma per le scarpe.
- Easy Care: modalità per lavare i capi leggermente sporchi.
- Cura all'aria aperta – in russo si può tradurre con “rinfresco”.
- Ritardo di avvio: avvio ritardato.
- Hold stop – ritarda il completamento del programma di lavaggio.
- Risciacquo ritardato: avvio ritardato del risciacquo.
- Asciugatura – opzione di asciugatura.
- Stiratura facile, lisciatura facile.
- Scarico: inizia a drenare l'acqua.
- Eco drum clean: un'opzione aggiuntiva per la pulizia ecologica del cestello.
I termini forniti sono sufficienti per consentire a un utente di madrelingua inglese di impostare correttamente i cicli di lavaggio. Questo è essenziale per una pulizia efficace. Inoltre, la longevità della lavatrice dipende dal corretto funzionamento.
Interessante:
Commenti dei lettori
Titoli
Riparazione lavatrice
Per gli acquirenti
Per gli utenti
Lavastoviglie







Aggiungi un commento