Importuotų skalbimo mašinų terminų vertimas

skalbimo mašinos skydelisDauguma Rusijos rinkoje esančių skalbimo mašinų turi etiketes rusų kalba. Bet ką daryti, jei jums patinka mašina, bet programų etiketės yra anglų arba vokiečių kalbomis, pavyzdžiui, „skalavimas“, „palaikymas“, „išankstinis skalbimas“, „lauko“ arba „išvalymas“? Tai nėra priežastis atmesti skalbimo mašiną; dažniausiai vartojamų terminų vertimus rasite žemiau.

Pagrindiniai simboliai skirtingomis kalbomis

Svarbiausias skalbimo mašinos mygtukas yra įjungimo/išjungimo mygtukas. Rusifikuotame skydelyje viskas aišku, mygtukas pažymėtas Įjungta / išjungta, o kaip dėl užsienietiško automobilio? Anglų kalba toks mygtukas pažymėtas Pradėti / Sustabdyti arba Įjungta / išjungta, vokiškai tai atrodo taip Ein/Aus, italų kalba Marchia/Arresto.

Maksimalus gręžimo greitis, nurodytas ant skydelio, pavyzdžiui, 1000 aps./min., anglų kalba užrašomas RPM, vokiečių kalba – U/min, o italų kalba – Giri.

Be to, skydelio užrašus galima suskirstyti į kelias grupes, pvz., pagrindinius režimus ir specialius (papildomus). Anglų kalba jie žymimi kaip „main“ ir „special“. Vokiečių kalboje angliškas žodis „main“ reiškia „Primar“, o italų kalboje – „base“. Skalbimo mašinos su elektroniniu valdymu gali turėti „main menu“ funkciją, kuri reiškia ekrane rodomą pagrindinį meniu. Išskirtinėse mašinose su nuotolinio valdymo pultu valdymo skydelyje taip pat bus mygtukas „main menu“.

Mašininiai vertimo režimai ir funkcijos

Dauguma skalbimo mašinos valdymo skydelyje esančių terminų reiškia skalbimo režimus ir funkcijas. Kai kurie modeliai gali turėti iki 20 skalbimo programų. Tarp užsienio mašinų labiausiai paplitusios skalbimo mašinos su valdymo skydeliais anglų, vokiečių ir italų kalbomis. Čia pateikiamas įprastų režimų ir funkcijų vertimas.

Anglų kalbos terminų vertimas:

  • plauti – plauti (skalbti);
  • išankstinis plovimas – preliminarus (pirminis) plovimas;
  • Intensyvus skalbimas – skalbti intensyviai;
  • greitas (greitas) skalbimas – greitas (ekspresinis) skalbimas;
  • rankinis plovimas (pagrindinis plovimas) – rankinis;
  • švelnus skalbimas – atsargus;
  • kasdienis skalbimas – kasdien;
  • super ekologiškas skalbimas – super ekologiškas skalbimas;
  • subtilus skalbimas – subtilus;
  • plauti batus – batų plovimas;
  • lengva priežiūra – lengva priežiūra, kuri apima lengvai suteptų daiktų skalbimą;
  • skalauti – skalauti;
  • trumpas skalavimas – trumpas skalavimas;
  • papildomas skalavimas
  • priežiūra lauke – atgaiva;
  • mirkymas – mirkymo procesas;
  • sukimasis – suspaudimo procesas;
  • nėra sukimosi — nėra verpimo;
  • sukimosi pašalinimas – atšaukti sukimąsi;
  • skalauti + gręžti – skalauti + gręžti;
  • švelnus sukimas — subtilus sukimas;
  • pradžios atidėjimas (laikyti) – atidėti pradžią;
  • vanduo plius – „Vanduo +“ – didesnis vandens sunaudojimas plovimo ir skalavimo metu;
  • drenažas – vandens nutekėjimas;
  • lengvas lyginimas – lyginimo funkcija;
  • džiovinimas – džiovinimas;
  • ekologiškas būgno valymas – ekologiškas būgno valymas;
  • hold stop – atidėti programos pabaigą;
  • palaikykite skalauti – nuplaukite palaikykite.

Terminų vertimas iš vokiečių kalbos:

  • Waschen – plovimas;
  • Pflegeleicht - švelnus plovimo režimas;
  • Išankstinis plovimas – išankstinis plovimas;
  • Intensive waschen – intensyvus plovimas;
  • Waschen Schuh – batų plovimas;
  • Zeit sparen – ekonomiškas (greitas plovimas);
  • Rankų plovimas – rankų plovimas;
  • Smulkus skalbimas – subtilus skalbimas (pavyzdžiui, „Fine 30“ režimai)0, Feinas 400, Fein 600);
    Atkreipkite dėmesį: daugeliu atvejų smulkaus skalbimo ir plovimo rankomis režimai yra vienodi.
  • Mišrus skalbimas – mišrus skalbimas;
  • Abpumpen – išleiskite vandenį iš rezervuaro;
  • Mezgimo šucas – apsauga nuo raukšlių;
  • Flecken - pažodinis vertimas "dėmė";
  • Kalt – plovimas šaltu vandeniu;
  • Spulen – skalavimo procesas;
  • Bugelleicht — lengvas lyginimas;
  • Šleudernas – gręžimas;
  • Weichspulen (einweichen) – mirkymo procesas;
  • Kurz schleudern – greitas sukimas;
  • Ohne schleudern – atšaukti sukimąsi;
  • Spulen + Schleudern – skalavimas + gręžimas;
  • Schleudern drehzahl – sukimosi greitis;
  • spul stop – nutraukti skalavimą;
  • leicht bugeln – lengvas lyginimas;
  • Lauke – gaivieji gėrimai;
  • Trocken – džiovinimas;
  • Pradžios laikas – programos atidėjimas.

Italų simbolių vertimas:

  • lavaggio – plovimas;
  • priešplovimas – išankstinis plovimas;
  • forte lavaggio – intensyvus plovimas;
  • lavaggio rapido – greitas plovimas;
  • ammorbidente — švelnus režimas;
  • lavaggio a mano – plovimas rankomis;
  • risciacqui — skalavimas;
  • trattamenti – skalavimas su kondicionieriumi;
  • centrifuga – verpimas;
  • amollo – mirkymas;
  • Išskyrimas – atšaukti sukimą;
  • facile stiratura (Stira meno) – lengvas lyginimas;
  • Asciugatūra – džiovinimas;
  • Ritardatore di partenza – programos delsimas.

Svarbu! Daugelyje skalbimo mašinų, be etikečių, yra simboliai, kurie taip pat gali būti naudojami režimui ir funkcijai identifikuoti.

Visi simboliai, kurie gali būti valdymo skydelyje, aprašyti straipsnyje. Ženklai ant skalbimo mašinos.

Audinių pavadinimai įvairiomis kalbomis

Be aukščiau išvardytų terminų, skalbimo mašinos valdymo skydelyje taip pat pateikiama informacija apie audinio tipą ir spalvą. Kiekvienam audiniui reikalingas konkretus skalbimo ciklas, todėl svarbu žinoti šių terminų vertimus į skirtingas kalbas.

Audinių pavadinimai anglų kalba:

  • Medvilnė – medvilnė;
  • Sintetinis – sintetinis;
  • subtilūs dalykai – subtilūs dalykai;
  • spalvoti daiktai – spalvoti daiktai;
  • tamsūs daiktai (audinys) – tamsūs daiktai;
  • Tvirtas audinys – patvarus audinys;
  • Šilkas – šilkas;
  • Vilna – vilna;
  • Džinsai – džinsai;
  • sportiniai drabužiai – sportinė apranga;
  • maišyti daiktus – sumaišyti daiktai.

Vokiški audinių pavadinimai:

  • baumwolle – medvilnė;
  • sintetika – sintetika;
  • fein – subtilus audinys;
  • Bunt – spalvoti daiktai;
  • tamsūs daiktai (audinys) – tamsūs daiktai;
  • koch – patvarus audinys;
  • seida – šilko gaminiai;
  • vilna – vilnoniai daiktai;
  • džinsai – džinsai;
  • sportkleidung – sportinė apranga;
  • mischgewebe – mišrūs audiniai.

Audinių pavadinimai itališkai:

  • kotonė – medvilnė;
  • sintetikas – sintetinis;
  • delicato tessuto – subtilūs daiktai;
  • roba colorata – spalvoti daiktai;
  • kamicija – marškiniai;
  • cose scure – tamsūs daiktai (audinys);
  • Resistente tessuto – patvarus audinys;
  • seta – šilko gaminiai;
  • lana – vilnoniai daiktai;
  • džinsai – džinsai;
  • sportivo – sportinė apranga;
  • tessuto misto – mišrūs audiniai.

Importuotų automobilių su užsienio žymėjimais pavyzdžiai

Rusijoje klesti naudotų skalbimo mašinų iš Europos ir Amerikos rinka, įskaitant tokius prekės ženklus kaip „Bosch“, „Miele“, „Samsung“, „Siemens“, „Indesit“ ir kitus. Šių mašinų techninės dokumentacijos paprastai trūksta. Net jei dokumentacija ir yra, ji nėra išversta į rusų kalbą. Net valdymo skydelis nėra išverstas į rusų kalbą, todėl dauguma Rusijos vartotojų yra sutrikę. Pateikiame keletą konkrečių skalbimo mašinų prekių ženklų, turinčių tokį skydelį, pavyzdžių.

Samsung WF1124ZAC

„Samsung“ skalbimo mašinos valdymo skydelis

Hoover DYSM 81340

Hoover skalbimo mašinos skydelis

Indesit PWE8148

„Indesit“ skalbimo mašinos skydelis

Galiausiai verta paminėti, kad tas pats skalbimo režimas gali būti žymimas įvairiais terminais. Skirtinguose modeliuose šie terminai gali būti žymimi skirtingai. Pavyzdžiui, pagrindiniai režimai gali būti žymimi trimis skirtingais būdais: pagrindinis, bazinis ir pirminis. Jei mūsų straipsnyje neradote to, ko ieškojote, pabandykite naudoti bet kurį internetinį vertėją. Tačiau vertėjai nepateikia žodžių apibrėžimų. Pavyzdžiui, itališkas žodis „trattamenti“ pažodžiui verčiamas kaip „apdorojimas“, o angliškas žodis „outdoor“ pažodžiui verčiamas kaip „gaivinimas“.

Kaip iššifruoti šiuos žodžius, kai jie taikomi skalbimo mašinos režimams, yra didelis klausimas. Galima nubrėžti analogiją ir palyginti skalbimo mašinos valdymo skydelio vaizdą rusų kalba su užsienio kalba. Tik tada neaiškūs užrašai, tokie kaip „main“, „trattamenti“ ir „outdoor“, įgis aiškią reikšmę.

   

11 skaitytojų komentarų

  1. Gravatar Ant Skruzdėlė:

    Štai dar vienas vokiškas pavyzdys:
    dėmė – dėmė, manau, ji skirta nešvariems drabužiams.

  2. Gravatar Vladimir Vladimiras:

    Ačiū už vertimą, viso ko geriausio!

  3. Gravatar Anonimas Anonimas:

    Ką reiškia žodis „papildomas“?

  4. Gravatar Sergejus Sergejus:

    Ačiū už pagalbą!

  5. Gravatar Julija Julija:

    Radau visus atsakymus į savo klausimus. Labai ačiū!

  6. Gravatar Lena Lena:

    Ačiū!

  7. Gravatar Natalie Natalija:

    Ką reiškia RH nustatant vilnonių gaminių gręžimo ciklą?

  8. Gravatar Natalija Natalija:

    Ką reiškia mišraus skalbiklio režimas LG skalbimo mašinoje?

  9. Gravatar Anonimas Anonimas:

    Ačiū už įrašą

  10. Gravatar Alex Aleksas:

    Mano AEG skalbimo mašina turi mėlyną etiketę su užrašu „Vilna skalbti rankomis“. Instrukcijose taip pat nurodyta, kad tai yra „Woolmark Company“ sertifikavimo ženklas, o spalva yra mėlyna. „Google Images“ radau, kad yra ir pilkos bei žalios spalvos etiketės. Ką reiškia etiketės spalva?

  11. Gravatar Alex Aleksas:

    „Ford Start“ Husqvarna mašinoje

Pridėti komentarą

Rekomenduojame perskaityti

Skalbimo mašinos klaidų kodai