Bagaimana untuk menterjemah "Spin" pada mesin basuh

Cara menterjemah Spin pada mesin basuhBahasa Inggeris ialah lingua franca komunikasi antarabangsa, dipelajari oleh ramai orang di sekolah. Apabila membeli peralatan rumah yang dilabelkan dalam bahasa ini, nampaknya masalah terjemahan tidak sepatutnya menjadi masalah. Tidak mudah untuk mengambil kamus dan mencari terjemahan untuk, katakan, perkataan "Pusing," yang sering muncul pada panel kawalan mesin basuh. Kesukarannya terletak pada fakta bahawa istilah teknikal biasanya tidak terdapat dalam kamus bahasa sehari-hari. Oleh itu, adalah berbaloi untuk mencipta kamus simbol anda sendiri. Mari ketahui istilah yang paling biasa dan cara ia menterjemah daripada bahasa Inggeris.

Apakah mod yang dilabelkan "Pusing"?

Dalam bahasa Rusia, perkataan "Spin" bermaksud "berputar." Istilah ini biasanya ditemui berhampiran butang mula putaran atau kawalan kelajuan. Dalam sesetengah kes, mungkin terdapat sebutan tambahan sebelum perkataan Spin. Apakah maksudnya:Pusingan adalah picit

  • tidak – tiada mod putaran;
  • bilas – bilas dan putar;
  • lembut - prosedur yang halus.

Penting! Kadangkala anda akan melihat frasa "Pengecualian Putar" pada perkakas anda. Ia terletak pada panel hadapan, berhampiran butang kawalan. Menekannya akan melumpuhkan kitaran putaran.

Istilah Inggeris lain

Istilah bahasa Inggeris merujuk kepada program dan pilihan operasi tambahan. Jika model mempunyai sejumlah besar mod, kadangkala berpuluh-puluh, memahami nuansa operasinya boleh menjadi sukar. Suri rumah harus mempunyai kamus kecil istilah dan arahan di tangan. Berikut ialah senarai frasa bahasa Inggeris yang mungkin muncul pada mesin basuh yang diimport:

  1. "Basuh" ialah perkataan yang biasa digunakan untuk mencuci. Kadangkala ia ditambah dengan istilah lain: "intensif," "halus" atau "lembut," "tangan" dan "cepat" atau "cepat."
  2. Cuci super eko – terdapat pada model yang termasuk pilihan cucian super eko.
  3. Rendam – rendam.
  4. Prabasuh – mod prabasuh.
  5. Bilas – diterjemahkan daripada bahasa Inggeris sebagai membilas, digabungkan dengan perkataan pendek ia bermaksud “membilas cepat”, dengan tambahan – “membilas tambahan”.program dan fungsi dalam bahasa Inggeris
  6. Tambah air – secara literal bermaksud "tambah air", ia memulakan mod penggunaan air yang meningkat.
  7. Basuh kasut – penunjukan program untuk kasut.
  8. Penjagaan mudah – mod untuk membersihkan pakaian yang kotor sedikit.
  9. Penjagaan luar - boleh diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia sebagai "penyegaran".
  10. Mula kelewatan – mula tertangguh.
  11. Berhenti - menangguhkan penyiapan program mencuci.
  12. Tahan bilas – mula membilas tertangguh.
  13. Pengeringan - pilihan pengeringan.
  14. Mudah menyeterika – mudah melicinkan.
  15. Longkang – mula mengalirkan air.
  16. Eco drum clean – bermaksud pilihan tambahan untuk pembersihan dram mesra alam.

Syarat yang disediakan adalah mencukupi untuk pemilik yang berbahasa Inggeris menetapkan kitaran basuh dengan betul. Ini penting untuk pembersihan yang berkesan. Tambahan pula, jangka hayat mesin basuh bergantung pada operasi yang betul.

   

Komen pembaca

Tambah ulasan

Kami mengesyorkan membaca

Kod ralat mesin basuh