Cum se spune „Risciacqui” pe o mașină de spălat?

Cum se traduce Risciacqui pe o mașină de spălatÎn zilele noastre, este greu să impresionezi pe cineva cu cunoștințele tale de limbă străină. Dar, deși traducerea din engleză este ușoară, cuvintele și expresiile în alte limbi pot reprezenta provocări serioase. De exemplu, proprietarii de mașini de spălat sunt derutați atunci când se confruntă cu denumiri italiene de pe mașinile lor, cum ar fi „Risciacqui”. Ce înseamnă această inscripție și cum se folosește butonul corespunzător?

Cuvântul misterios Risciacqui

Desigur, dacă folosești un dicționar sau un traducător, toate întrebările vor dispărea imediat. Risciacqui se traduce din italiană prin „clătire” și se referă la butonul responsabil pentru pornirea și setarea funcției corespunzătoare. Este activat implicit când începeți spălarea, dar îl puteți activa singur dacă este necesar.

Mașinile de spălat italiene sunt echipate cu o altă funcție de clătire - Trattamenti, care în rusă înseamnă clătire cu balsam.

Cuvinte italiene pe bordul mașinii

Întrucât dețineți o mașină de spălat fabricată în Italia, care nu este adaptată pentru utilizatorii vorbitori de limbă rusă, trebuie să învățați sau cel puțin să vă familiarizați cu alți termeni italieni pe care i-ați putea întâlni. Butonul Marchia/Arresto pornește și oprește mașina. Butoane de program.

  1. Moduri standard — de bază.
  2. Forte Lavaggio este un program pentru îndepărtarea petelor persistente.
  3. Lavaggio rapido – spălare accelerată.
  4. Lavaggio a mano - modul manual.
  5. Delicato — delicat.
  6. Stira meno - „fără pliuri”.
  7. Speciale — moduri speciale.programe italiene misterioase

Există butoane pentru opțiuni suplimentare de spălare. Acestea pot fi utilizate fie împreună cu alte programe, fie independent, dacă este necesar:

  • Ammollo (Pre-lavaggio) - înmuiere (preînmuiere);
  • Asciugatura — uscarea lucrurilor;
  • Centrifugă — rotire;
  • Stiratură ușoară - netezire;
  • Giri — numărul de rotații.

Și câteva taste funcționale suplimentare, a căror traducere cauzează cele mai mari dificultăți vorbitorilor de limbă rusă:

  • Ritardatore di partenza — întârzierea lansării;
  • Excludere — dezactivează algoritmul de spălare.

Panourile mașinilor de spălat sunt pline de specificații pentru diferitele tipuri de țesături sau articole pentru care este conceput fiecare program. Unele dintre acestea, cum ar fi Cotone, Sintetico sau Delicato, sunt intuitive, în timp ce altele necesită traducere din italiană:

  • Roba colorata — lucruri colorate;
  • Cose scure - întuneric;
  • Lana - lână;
  • Seta — mătase;
  • Resistente tessuto — țesături dense.

Important! Majoritatea mașinilor de spălat au pictograme imprimate lângă fiecare tastă de pe panoul de control pentru a vă ajuta să le navigați.

Dacă pictogramele nu ajută sau nu sunt disponibile, puteți imprima o listă de termeni în italiană și rusă și o puteți agăța în apropiere sau puteți redenumi butoanele. În orice caz, prin utilizarea regulată a mașinii de spălat, proprietarul se va adapta rapid la aceasta, dar cum să o facă depinde de el.

   

Comentariile cititorilor

Adaugă un comentariu

Vă recomandăm să citiți

Coduri de eroare ale mașinii de spălat