Paano mo sasabihin ang "Koch" sa isang washing machine?

Paano isalin ang Koch sa isang washing machineMukhang sa modernong panahon, ang anumang salita mula sa anumang wika ay maaaring isalin sa Russian sa loob ng ilang segundo, ngunit sa katotohanan, ang mga bagay ay hindi gaanong simple. Pagdating sa mga inskripsiyon sa control panel ng washing machine, lalo na sa German, ang mga user ay maaaring makatagpo ng mga kahirapan, dahil madalas na mali ang pagsasalin ng mga online na tagasalin ng mga naturang termino. Halimbawa, paano mo isasalin ang inskripsiyong Aleman na "Koch" sa isang washing machine?

Paano isalin ang "Koch" sa Russian?

Ang pangunahing kahirapan sa label ng Koch ay ang tiyak na kahulugan ng termino sa isang washing machine ay nakasalalay sa maraming mga nuances. Sa pangkalahatan, nangangahulugan ito ng paghuhugas sa isang mataas na temperatura. Gayunpaman, ang ilang mga programa na may ganitong pangalan ay nagpapahintulot sa paghuhugas sa 60 degrees Celsius, habang ang iba ay sa 90 degrees Celsius lamang. Higit pa rito, kung minsan ay hindi direktang inilalarawan ni Koch ang mga parameter ng paghuhugas, ngunit sa halip ay itinalaga ang uri ng tela na makatiis sa paghuhugas ng mataas na temperatura.

Mahalaga! Kung nakikita mo ang label ng Koch sa control panel, tandaan na ito ay mahigpit na kontraindikado para sa paghuhugas ng mga pinong bagay, sapatos, sutla, o synthetics. Tanging koton at linen lamang ang makatiis sa mataas na temperatura nang walang panganib ng pagpapapangit!

Pagsasalin ng mga pangunahing programa

Naglalaman din ang mga German washing machine control panel ng maraming iba pang termino na maaaring nakalilito para sa mga user na nagsasalita ng Russian. Ang mga salitang Aleman ay karaniwang napakakumplikado at mahaba, kaya ang pagsisikap na isalin ang mga ito mula sa Aleman sa bawat oras ay isang pag-aaksaya ng oras. Pinakamainam na magkaroon ng isang handa na listahan sa malapit:

  • Ang Hauptwasche ay isang basic, "araw-araw" na mode ng paghuhugas, na angkop para sa lahat ng uri at uri ng tela.
  • Kochwash — tulad ng nabanggit sa itaas, isang wash cycle sa mainit na tubig. Ito ay angkop para sa paglalaba ng natural, makakapal na tela na katamtaman hanggang sa labis na marumi. Ang cycle na ito ay karaniwang angkop para sa paghuhugas ng mga bagong panganak na bagay, kumot, at iba pang mga bagay na maaaring hugasan nang masinsinan. Ang cycle na ito ay nagsasangkot ng paghuhugas sa temperaturang higit sa 60 degrees Celsius.
  • Ang buntwash ay isang medyo intensive wash para sa mga bagay na may kulay na gawa sa matibay na natural na tela (linen o cotton). Limitado ang temperatura sa 60 degrees Celsius (140 degrees Fahrenheit) at hindi maaaring itakda nang mas mataas, kaya maaaring hindi nito maalis ang mga bagay na marumi, ngunit ang mga magaan at katamtamang laki ay madaling maalis.German Siemens panel
  • Mix — para sa paghuhugas ng mga kulay na tela ng halo-halong komposisyon. Katulad ng Buntwash, ngunit mas banayad.
  • Ang Jeans ay isang programa para sa paghuhugas ng mga item ng maong.
  • Light mode. Angkop para sa synthetics, iba't ibang uri ng underwear, at iba pang mga item na hindi nangangailangan ng pamamalantsa (mga kamiseta o blusa). Angkop para sa pag-alis ng katamtamang mabibigat na mantsa.
  • Ang Feinwasche ay isang tipikal na siklo ng "paghuhugas ng kamay". Isang napaka banayad na cycle para sa pinaka-pinong at maselan na tela. Ang program na ito ay hindi kasama ang pag-ikot. Kung kailangan mo ito, patakbuhin ito sa iyong sarili pagkatapos hugasan. Inirerekomenda rin na i-load ang drum sa kalahati sa setting na ito. Ang ilang mga washing machine ay may katulad na programa, "Wolle, Seide" (sutla at lana sa Russian), na may eksaktong parehong mga parameter ng paghuhugas.
  • Ang "Wrinkle Free" mode ay isang banayad na spin cycle na idinisenyo upang bawasan ang paglukot.
  • Dessous – ang damit na panloob ng kababaihan, kahit na gawa sa natural na tela, ay dapat protektahan mula sa pagpapapangit. Ang mode na ito ay partikular na idinisenyo para sa layuning ito.
  • Sport Intensive - ang sportswear ay nangangailangan ng paglalaba nang mas madalas kaysa sa anumang iba pang uri ng damit, at ang masinsinang ngunit mabilis na cycle na ito ay partikular na idinisenyo para sa layuning ito.
  • Panlabas — isang programa para sa paghuhugas ng mga bagay na may patong na lumalaban sa tubig (karaniwang damit na panlabas sa taglagas). Nagtatampok ito ng espesyal na drum cycle para sa pinahusay na impregnation at paglilinis. Gamitin lamang na may karagdagang detergent.

Tungkol sa tagal ng paghuhugas, ang mga Aleman ay naglaan ng dalawang mga mode para sa parameter na ito:

  • Blitz, 30° 30min — isang express wash program. 30 minuto, habang ang ilang mga tagagawa ay nag-aalok lamang ng 20. Angkop para sa mga bagay na hindi nabahiran. Ang kapasidad ng pagkarga ay napakababa—3 kg lamang.
  • Ang Schnell Intensive ay isa ring blitz program, ngunit mas intensive, para sa mga siksik na natural na tela na naglalaman ng dumi.

Ang susunod na tatlong key ay idinisenyo upang awtomatikong i-activate ang isang partikular na yugto ng paghuhugas kung hindi ito kasama sa napiling programa o sa ilang mga emergency na kaso.

  • Ang spinning ay isang spin cycle para sa mga bagay na cotton o linen. Awtomatikong ina-activate ng isang button ang spin cycle kapag kinakailangan.
  • Schonschleudern - banayad na pag-ikot. Iniikot ang mga maselan at sensitibong tela nang hindi nasisira ang mga ito (lalo na ang sutla at lana).
  • Ang Pumpen o Abpumpen ay isang espesyal na programa para sa pagpapatuyo ng tubig.

At panghuli, ang "espesyal" na Energiesparen mode—literal na isinalin bilang "energy saving"—ay kawili-wili dahil nakakatipid ito ng enerhiya sa pamamagitan ng pag-init ng tubig sa mas mababang temperatura. Kung gusto mong maghugas ng mga bagay na maruming marumi ngunit nag-iingat sa paggamit ng napakataas na temperatura, angkop ang mode na ito. Sa 60 degrees Celsius, magbibigay ito ng parehong antas ng paglilinis dahil sa espesyal na drum mode at mahabang cycle time.

Ang kilalang-kilalang pagiging maselan ng mga German ay makikita pa nga sa paggawa ng kanilang mga washing machine—talagang ipinagmamalaki nila ang iba't ibang programa sa paglalaba para sa bawat okasyon. Ang isang Ruso ay hindi magagawang maunawaan ang lahat ng ito nang sabay-sabay, at sa karamihan ng mga kaso, ito ay hindi kinakailangan. Ito ay sapat na upang panatilihing madaling gamitin ang mga pagsasalin ng mga pangalan at unti-unting kabisaduhin ang mga kahulugan ng Ruso.

   

Mga komento ng mga mambabasa

Magdagdag ng komento

Inirerekomenda namin ang pagbabasa

Mga error code sa washing machine